Vạn
sự đại cát:万事大吉
Cát
tường như ý:吉祥如意
Thập
toàn thập my:̃十全十美
Nhất
nguyên phúc thủy:一元复始
Vạn
tượng canh tân:万象更新
Phổ
thiên đồng khánh:普天同庆
Tiếu
trục nhan khai :笑逐颜开
Hỉ
tiếu nhan khai:喜笑颜开
Hoan
ca tiếu ngữ:欢歌笑语
Nhất
phàm phong thuận:一帆风顺
Bằng
trình vạn lý:鹏程万里
Vô
vãng bất lợi:无往不利
Phi
hoàng đằng đạt:飞黄腾达
Đại
hiển thân thủ:大显身手
Dũng
vãng trực tiền:勇往直前
Cát
tinh cao chiếu:吉星高照
Thành ngữ là một loại từ rất đặc
biệt trong từ vựng tiếng Trung, thành ngữ có hình thức kết cấu cố
định và cách nói cố định, biểu đạt ý nghĩa nhất định, và được sử
dụng trong câu như một chỉnh thể. Xét về hình thức, thành ngữ 4 chữ
nhiều nhất. Cứ đến ngày lễ, khi miêu tả bầu không khí ngày lễ hoặc
gửi lời chúc mừng cho nhau, người Trung Quốc thường dùng thành ngữ 4
chữ, chẳng hạn: Vạn sự đại cát, Cát tường như ý, Thập toàn thập
mỹ, Nhất nguyên phúc thủy, Vạn tượng canh tân, Phổ thiên đồng khánh,
Tiếu trục nhan khai v.v. Trung Quốc có nhiều thành ngữ như trên.
Cứ đến tết dương lịch và tết
Nguyên Đán, có hai thành ngữ được người Trung Quốc sử dụng nhiều
nhất, đó là “Nhất nguyên phúc thủy” và “Vạn tượng canh tân”. “Nhất
nguyên phúc thủy” có nghĩa là năm mới đã bắt đầu, còn thành ngữ
“Vạn tượng canh tân” có nghĩa là sự vật hay cảnh vật đã đổi thay
hình dáng, xuất hiện cảnh tượng mới. Ngoài được sử dụng riêng ra,
hai thành ngữ này còn được coi là vế trên và vế dưới trong câu đối
để phối hợp sử dụng, nhiều gia đình Trung Quốc đều dán câu đối này
trên cửa nhà khi năm mới đến, mong gia đình mình sẽ có những thay đổi
tốt đẹp trong năm mới. Hàng năm khi dán câu đối, các bạn có nét mặt
như thế nào? chắc chắn là nét mặt tươi cười, trong tình huống này,
người Trung Quốc thường dùng thành ngữ “Hỉ tiếu nhan khai”. Năm mới
luôn luôn mang đến niềm vui cho mọi người, ở thời điểm này tiếng hát
và lời nói của mọi người cũng mang đậm bầu không khí vui mừng của
ngày tết, cho nên ở Trung Quốc có thành ngữ “Hoan ca tiếu ngữ” dùng
để miêu tả bầu không khí vui mừng và sôi động. Hai thành ngữ này mang
đậm sắc thái ấm áp.Chúng ta có thể dùng thành ngữ “Nhất phàm phong
thuận” (tức “thuận buồm xuôi gió”) chúc mừng người nhà và bạn bè
thu được thành tích tốt đẹp trong công việc, “Nhất phàm phong thuận”
có nghĩa là tàu thuyền căng hết buồm, đi xuôi gió, ví như công việc
diễn ra hết sức thuận lợi, không gặp trục trặc gì cả. Chúng ta còn
có thể dùng thành ngữ “Bằng trình vạn lý” chúc mừng người nhà và
bạn bè có tiền đồ rộng lớn, chữ “bằng” ở đây là chỉ chim Đại
Bàng, truyền thuyết kể chim Đại Bàng có thể bay liên tục hàng vạn
dặm, cho nên thành ngữ này rất thích hợp dùng để chúc phúc bạn bè
có triển vọng rộng lớn. Ngoài ra, ba thành ngữ “Vô vãng bất lợi”,
“Phi hoàng đằng đạt” và “Đại hiển thân thủ” cũng rất thích hợp sử
dụng trong tình huống này. Thành ngữ “Vô vãng bất lợi” có nghĩa là
đến đâu cũng thuận lợi, ở đâu công việc đều hoàn thành rất tốt; còn
chữ “phi hoàng” trong thành ngữ “Phi hoàng đằng đạt” là tên của ngựa
thần, hai chữ “đằng đạt” có nghĩa lên cao, thành ngữ này có nghĩa
tuấn mã phi nước đại, ví như đắc chí trên đường làm quan; thành ngữ
“Đại hiển thân thủ” có nghĩa thể hiện đầy đủ bản lĩnh và tài năng.
Đứng trước tương lai chưa biết rõ, chúng ta cần phải tràn đầy dũng
khí, cần phải tự tin, tin rằng chỉ cần nỗ lực, đưa ra hành động,
thì chúng ta ắt sẽ có tương lai tốt đẹp và hạnh phúc. Như vậy,
chúng ta hãy thêm thành ngữ “Dũng vãng trực tiền” vào những lời
chúc mừng năm nay, thành ngữ “Dũng vãng trực tiền” có nghĩa là dũng
cảm đi về phía trước.
Ngoài các thành ngữ miêu tả cảnh
tượng vui mừng, sôi động trong ngày lễ, các thành ngữ chúc mừng
người nhà và bạn bè giành thành tích trong công việc, chúc mừng mọi
người tràn đầy dũng khí giới thiệu nói trên ra, năm mới khi gửi lời
chúc mừng người nhà và bạn bè, chúng ta cũng không bao giờ bỏ quên
lời chúc mừng may mắn, trong tình huống này chúng ta có thể sử dụng
3 thành ngữ “Cát tường như ý”, “Cát tinh cao chiếu” và “Vạn sự đại
cát”, ba thành ngữ này đều có nghĩa mỹ mãn, vừa lòng, toại nguyện,
mọi sự việc diễn ra thuận lợi, suôn sẻ.
0 nhận xét:
Đăng nhận xét